28.3.13

ASUNTOS DOMÉSTICOS

Son las 10:30 de la mañana y aquí estoy con el primer café que hago yo misma en casa (sí encontré la cafetera italiana), no está del todo bueno, no conozco la marca de café (aunque también es importado) y lo he hecho demasiado cargado. Lo malo que es una cafetera grande y como a mi me han enseñado a no despilfarrar la comida (mi abuela Teresa diría “aquí no se tiran ni los mocos”), pues tendré que beber un par de veces más café cargado (y recalentado, sí lo sé pero nunca me ha importado tomarlo así en Málaga, de modo que seguiré con esa costumbre…)

Carlos sigue dormido, está un poco enfermito, nada grave, yo creo que es cansancio acumulado, así que hoy no hemos ido a clase para descansar un poco de esta vorágine de ciudad.

Os voy a contar cosas domésticas, ya que empezado con el café, sigo con la comida. Hace un par de días hice tortilla de patatas, la primera vez en mi vida y es que cuando se tiene una madre que las hace exquisitas ni siquiera lo intentas. No me salió nada mal. Aunque el sabor no es el mismo a pesar de que utilicé aceite de oliva (carísimo) para freír las patatas. Ya me habían comentado que las patatas chinas saben un poco dulce (como el pan) y supongo que sería eso… pero nos comimos la tortilla con fruición, ya que no tenemos muchas ocasiones de probar comida española, bueno materia prima china hecha con receta española.

Tengo el placer de presentaros a: MI tortilla de patatas!!
Para los que me conocéis, me encanta hacer pan y tartas y bizcochos varios, así que también compré harina, y tenía que comprar levadura!!! No encontraba la levadura por ninguna parte, claro es que todo está en chino. Por lógica, me fui al pasillo del supermercado en que debía estar, pero ni por esas, así que le pregunté a una señora china, que trabajaba reponiendo, dónde estaba la levadura y se lo pregunté en perfecto chino!! JA! mis ganas… de chino nada, con mímica, pero me entendió: la toqué por el hombro, puse mi sonrisa más encantadora y señalándole el paquete de harina que ya había cogido, le hice el gesto de inflar o hinchar la harina, parpadeó un segundo… y ví como se le encendía la bombilla y siiii… me llevó hasta la levadura, cogí dos tipos de paquetitos distintos y ya en casa con el traductor supe para que era cada uno: uno para pan y otro para bizcochos. Qué contenta me sentí, puedo hacer bizcochos y es que tengo horno, que en china no es nada habitual, y tengo moldes para bizcochos y corta-pastas porque eran de la anterior inquilina y me los ha dejado.

Más cosas del nuevo apartamento, ayer tarde Carlos había salido y me proponía hacer algo de cenar, total que enciendo el fuego de la cocina y no mas de 10 segundos después empieza a sonar una alarma estruendosa y chillona (supongo que se oiría en casi todo el edificio), momento de confusión, estaba aturdida, qué pasa? instintivamente, apagué el fuego, miraba y remiraba por todos sitios sin averiguar qué sucedía, pero la alarma no dejaba de sonar. Ya más calmada supuse que era la alarma antiincencios o la que te avisa si hay un escape de gas (hay un aparatito en el techo y debe ser para eso). Por fin deja de sonar ese maléfico sonido, me recompongo y vuelvo a intentar encender el fuego para cocinar y esta vez: no enciende! oh my god! qué he hecho? (pero si es que no he hecho nada raro…! soy patosa pero no tanto!). También a mí, como a la china del súper, se me enciende la bombilla: hace unos días dejamos de tener agua caliente y es que aunque el termo es eléctrico se apagó súbitamente… Carlos estaba en casa y, atinadamente, le dió al botón correcto y no hubo mayor problema. Yo hago lo mismo, máxime cuando ya conozco el caracter chino de “encender”, enciendo el termo y… nada, ya no solo no puedo encender el fuego, sino que tampoco tenemos agua caliente… lo intento otra vez, ahora, toco algún que otro botón, sin saber muy bien qué estoy haciendo, pero nada de nada, mi gozo en un pozo… A las dos horas llega Carlos y tampoco consigue arreglarlo. Son las 9 de la noche, muy tarde para china y, por tanto, para pedir ayuda “del exterior”, así que decidimos hacernos comida rápida china (esos noodles de los que os hablé deshidratados, que están listos con sólo echarles agua hirviendo) y con palillos y mirando fijamente la tele, cual dos chinitos, cenamos.

Nuestra cena china 

Esta mañana le he escrito un sms al casero, incluso con mi inglés farfullero he hablado con él, que ha llamado a alguien de mantenimiento (eso sí que está bien organizado en los compounds chinos, siempre hay alguien que sube y te arregla cualquier cosa). De inmediato han subido y sólo han girado una llave que estaba en el techo del lavadero y mágicamente vuelvo a tener fuego (me he sentido como los hombres prehistóricos: “oh! FUEGO!”) y me he hecho mi anhelado café.

Sigo con asuntos de mantenimiento, el día que firmamos el contrato de alquiler, inspeccionando la casa descubrimos una humedades cerca de la ventana, que parecía que provenían del aparato del A/A. De modo que añadimos una claúsula al contrato de que si no se arreglaba en dos meses nos marcharíamos. Ante eso, el casero se puso las pilas y nos avisó que vendrían a solucionar el problema. Pues bien, la primera vez vinieron 4 personas, 3 hombres y una mujer que hacía las veces de traductora al inglés (aunque más bien era Chinglish). Inspecionaron la humedad, no más de un minuto, hablaron entre ellos y nos dijeron que tendría que venir un ingeniero y que ellos informarían al casero… La intrahistoria no la sé porque fue entre ellos y el casero, pero al día siguiente el casero se plantó en casa y nos dijo que vendrían a arreglarlo, que no era problema del A/A, sino de la condensación que se había producido entre el extremo frío de fuera y el calor de la calefacción de la casa… bueno, si tú lo dices… a todo esto ni rastro del supuesto ingeniero… vino otro hombre de mantenimiento, que, previo soborno de dinero del casero, trajo sus “herramientas” (aquaplast y pintura) y se puso a arreglarlo (aquí llaman ingeniero a cualquier cosa!! jajaajajaj) Nos aconsejaron hacer algo que ya hacíamos que es tener abiertas las ventanas, con el consiguiente frío y no poner la calefacción (eso ya lo hacíamos porque cuando la calefacción lleva un rato puesta me levanta el estómago y me pongo fatal)

Aprovechando que el casero estaba en casa le preguntamos un par de cosas más, la primera cómo usar el portero electrónico, que tiene un montón de botones (incluso para comunicarse con manteniemiento, aunque no lo usamos por eso de no saber hablar chino). Bueno pues nos explicó que primero hay que darle al botón más grande y luego tres veces seguidas a otro, para que te habrá tres puertas (como veis seguridad no nos falta): la puerta de acceso al compound, la puerta del portal de nuestra torre y el ascensor (que no puedes utilizarlo sin la llave magnética y sólo te lleva a tu planta).

MI PORTERO ELECTRÓNICO (que no sé usar...)
La segunda cuestión, que ya os la he comentado alguna vez, es el tema del purificador de agua o descalcificador, exactamente no sé qué son (gracias Fran porque tu ayuda ha sido valiosísima) pero sí que les hacía falta rellenarlos con sal (como las que se usan en los lavavajillas), así que vino otro señor de mantenimiento (observáis cuánta mano de obra!!), nos rellenó el tanque con un saco de bolitas de sal (previo pago de 80 RMB) y, voilá, sin cal por tres meses.

Volviendo al tema de la humedad, hoy será el tercer día que vengan a emplastar y pintar y ayer, ni corta ni perezosa, como ví que traían un bote de pintura y el apartamento tiene las paredes muy sucias (cosa que no me explico porque nuestra casa de Málaga, exceptuando es desgaste que se produce cerca de los interruptores de luz, no tengo esas paredes, después de casi 4 años que hace que las pintamos!!!!), pues eso, que con mi habitual mímica, le dije al de mantenimiento que si me podía pintar una pared del dormitorio y sí me la pintó, y supongo que sería porque no sabía como decirme que no, por eso de que no hablamos chino… como véis también tiene sus ventajas…

No hay comentarios:

Publicar un comentario